注目タグ

Official FC2 Thai Blog Community

トピック詳細

A total mistranslation?

If you find any Thai translation doesn't say what it do es or mean totally different from English version, please le t us know.

Please tell us why the mistranslation you find doesn' t work and how we can phrase it better.

Thank you so much!!

2009年01月24日 08:17  by staffen

コメント一覧 2件中、1~2件表示

  • Hi Unerase,

    I have made above changes based on your corrections.

    Thank you.

    2009年01月27日 08:25 by staffen

  • Messages -> ข้อความ
    the word "จดหมาย" means "letter"

    Joined community -> หมู่ชุมชนที่เข้าร่วม
    the word "ร่วมหมู่ชุมชน" means "join the co mmunity"

    found 2 :D

    2009年01月25日 19:21 by