標題:何等為『菩薩不損不害當得免脫八法』
標題:何等為『菩薩不損不害當得免脫八法』
眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道 眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義 ,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道 名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道 眾生。」至於何等為『菩薩不損不害當得免脫八法』?茲依《發覺淨心經》所開示,分述之如下:菩薩
(一) 具足四法,於後五百歲法欲壞時,不損不害而得免脫。何等為四?所謂(1)不求他過;(2)於菩薩乘富伽羅所,有犯罪處 而不發覺;(3)於善友家,不生吝惜捨離惡言;(4)於施主家,不生吝惜捨離惡言。
(二) 復具足四法,於後未來五百歲時,無損無害而得免脫。何等為四?所謂(1)不相應眾生應當棄捨;(2)遠離大眾;(3) 常修蘭若;(4)降伏己身與此相應。
由此觀之,如是『八法』,即所謂菩薩不損不害當得免脫八法,行菩薩乘富伽羅等,於彼後時五百歲中法欲滅時,能於自身不 損不害安隱解脫。何以故?蓋『解脫』者,自在之義。梵語木底木叉,譯作解脫,即離縛而得自在之義。解惑業之繫縛,脫三界之苦果也 。故涅槃之體,離一切之繫縛,得以解脫為其別稱。禪定之德,係脫縛自在,亦得別受種種解脫之名號。故解脫者,可為出世之總相也。
書き込み情報はありません
Copyright(c)1999 FC2, Inc. All Rights Reserved.
@fc2infoさんをフォロー