標題:何等為『菩薩修十種法得一切有情歡喜辯才』
標題:何等為『菩薩修十種法得一切有情歡喜辯才』
眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道 眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義 ,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道 名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道 眾生。」至於何等為『菩薩修十種法得一切有情歡喜辯才』?依《佛說除蓋障菩薩所問經》開示:菩薩若修十種法者,得一切有情歡喜辯 才。何等為十?即所謂
(一) 【愛語】。菩薩能以愛語,令諸有情咸生歡喜。
(二) 【熙怡面相遠離顰蹙】。菩薩常現熙怡善相遠雖顰蹙,令諸有情咸生歡喜。
(三) 【如義語】。菩薩常出如義語及美妙語,令諸有情咸生歡喜。
(四) 【如法語】。菩薩常出法語及利益語,令諸有情咸生歡喜。
(五) 【平等語】。菩薩常為有情平等說法,令諸有情咸生歡喜。
(六) 【不自高】。菩薩不自高,遠離驕慢高舉之咎,令諸有情咸生歡喜。
(七) 【不輕他】。菩薩不輕於他,常為有情恭敬說法,令諸有情咸生歡喜。
(八) 【無染著】。菩薩離諸染著具淨尸羅,令諸有情咸生歡喜。
(九) 【無觸惱】。菩薩離諸觸惱具多忍力,令諸有情咸生歡喜。
(十) 【具種種辯才】。菩薩具種種辯才常出悅意之語,令諸有情咸生歡喜。
由此觀之,如是『十種法』,即所謂菩薩修十種法得一切有情歡喜辯才,此為吾等學佛修道者不可不知。何以故?蓋『歡喜』 者,梵語波牟提陀Pramudita%,接於順情之境而身心喜悅也。如同《法華經譬喻品》曰:「歡喜踴躍。」又『辯才』者,善巧 說法義之才能也。分別之有四種,謂之四無礙辯。如同《淨影大經疏》曰:「言能辯了,語能才巧,故曰辯才。」《嘉祥法華疏》曰:「 速疾應機名辯,言含文采曰才。」
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a 】 -官網
2015年09月03日 21:14 by famscl
書き込み情報はありません
Copyright(c)1999 FC2, Inc. All Rights Reserved.
@fc2infoさんをフォロー