海外で読まれる小説にするには!?
自分の作品を海外で読まれるような小説にするにはどうしたらいいのでしょうか?
ここで自由に議論しましょう!
2014年09月06日 14:44 by Yesterday
>椿さん
コメント返し大変遅れました!
たしかに、そうですね!
椿さんの仰るとおりです!
別の国を勘違いして、ディテールまで深く書いてしまえば萎える瞬間ってあるかと思います。
けれど、逆に日本人がイメージで書いたフランスなどはフランスでは受けるかもしれないですね。(特にフランスではジャパンカル チャーが浸透してますし笑)
ご意見ありがとうございます!
2014年10月12日 16:44 by Yesterday
難しいですね……。
どういうのが面白いか、はちょっと難しいのですが、どういうのだとつまんないのかは少し考えてみました。
・特定の国、人種、文化を攻撃する。←まあこれは基本エラーですね
・日本人にしか分からない時事ネタを入れすぎる、あるいはそのことが話の中心
←日本人にはキャッチーでも、海外の人には意味が分からない。調べても日本語の記事しか出ないようなものはアウト
・自分が行ったことのない外国を舞台にして思い込みで書く ←自分の国のことだったりするとしらけますよね……
超・基本的なことばっかりでスミマセン;;
私は海外の翻訳物も読むのですが、「こういうのが出てくるとイヤだなー」というのをちょっと書いてみました。
あ、あとプラスのことで言うと、「その国の文化や歴史を感じさせてくれる」ものが私は面白いです。
直接、歴史小説じゃなくても、イギリス物で地主の館が出てきたり、フランス人がノルマンディーを好んで怪奇の舞台に使ってい たり、そういうのが面白いです!
いきなり長コメ失礼いたしました。
2014年09月19日 13:21 by 椿
例えば最近だとAll You Need Is Kill
翻訳されてハリウッド映画化までされましたね
日本のライトノベルがアメリカでヒットしたい良い例だと思います。
あれはタイムループというアメリカ人が好きな設定がフックになっていたと思います。
2014年09月06日 14:49 by Yesterday
Copyright(c)1999 FC2, Inc. All Rights Reserved.
@fc2infoさんをフォロー